|
Post by pedropendukot on Sept 4, 2008 0:39:30 GMT -8
Pinaghahagad kong mahulog ang bitoon sa langit tanganing puruton ko, idulot sa pamitisan nin daraga na sakong pagkamoot. Dae ko masungkit, maabot ang distansiya milya-milya.
Ano daw baya ang boot mo daraga na magayonong gayo; habo kang sa harani ako anggot ka man kun mayo ako; takot ako na pagbasulon mo alagad, tadaw baya ta dae ko kayang abuton ang kinamugtakan mo.
Di bale na sana kung mawara ka, tutal kadakul pang magayonong daraga; Yan kaya ang isip ko sa harayo takig, takot ang kunsuwelo sa liputok na pagkamoot ko!
|
|
|
Post by Geopoet on Sept 4, 2008 1:25:16 GMT -8
Magayunon ang mensahe mo digde...na garo baga grabeng gayo ang pagkamoot mo sa daraga. Siisay baya yan?...
Padagusa sana ang pagpost mo nin mga rawit-dawit sa pagkamoot.
Inaasahan kong kadakul kang ma-imbitaran na magin miyembro sa komunidad na ini.
Salamat baya.
|
|
|
Post by waraknamaluto on Sept 4, 2008 1:49:33 GMT -8
Medyo wara sa tuno ang enot na stanza... ang ikaduwa igwang tuno sagkod sa ikatulo. Ano daw kun mabag-o mo ini?
Magayon ang imahe mo pinaabot.... tunay nanggad.
|
|
|
Post by Geopoet on Oct 6, 2008 4:01:14 GMT -8
Salamat sa pagbasa...maray idtong igwang tuyaw... okey lang yan. hehehehehe....
|
|
|
Post by rawitdawit on Jul 16, 2009 20:39:50 GMT -8
garo man sana kawat an pagsurat nin rawitdawit. papaisipon kang gayo kun pano papakarhayon.
|
|
|
Post by rawitdawit on Jul 16, 2009 20:49:17 GMT -8
Suno ko an enot saka ikaduwang stanza. Siring kan mga bituon, harayo asin dai mo makuakua an daraga. An huring stanza, gamitan mo nin figure of speech. Lantad na marhay an mensahe.
|
|
|
Post by sisamiraw on Mar 18, 2010 2:30:00 GMT -8
An rawitdawit sabi ngani paistoryang tula... Para sako, magayon an pagkagibu kaining tula (rawitdawit) asin an gustong sabihun sa daragang garo maartihon ---- sabi pa ngani abo-abo pa miya man sana ---- an tula garo man sana iyan ki daragang maartihon na kun saen kaipuhan mong pagsudo-suduon tanganing maging mapasaimo asin magustuhan kan iba an pagtrato mo saiya... Iyo, nawawara an espiritu kan tula pag wara ki sarambit (mono-rhyme) asin man sukul kan pantig; alagad, dai ko na pinagintindi kadto huli ta an nasa isip ko iyo an......BOOT SABIHON KAN RAWITDAWIT NA INI.
|
|
|
Post by chindariouz on Jun 17, 2015 6:07:34 GMT -8
Meron po kayong translasyon sa tagalog?
Sino po ang gumawa ng tula?
Pwede ko po bang magamit sa aking assignment? Kailangan ko po ang translasyon sa tagalo at ang pangalan ng sumulat nito.. Salamat
|
|